Peter Hille, ein deutscher Bohemien: Aphorismen und Sprüche (Peter Hille, a German bohemian: Aphorisms and sayings).
Peter Hille. Sein Leben
1854 to 1904. Versagte in der Schule, als Journalist und Begründer einer Theatergruppe. Sein Roman “Die Sozialisten” blieb ohne Resonanz. Nannte sich ein “Meerwunder an Erfolglosigkeit”. Verarmte völlig und wanderte durch einige europäische Länder, um schliesslich nach Berlin zurückzukehren, wo er nicht selten im Freien übernachtete. Kam schliesslich im Haus der “Neuen Gemeinschaft” unter. Wurde eine Kultfigur der Berliner Boheme. Gründete das “Cabaret zum Peter Hille”, wo er musikalisch-literarische Abende von hohem Niveau hielt. Verfasste unter anderem einige Romane und eine Tragödie. Befreundet mit einigen einflussreichen Schriftstellern.
1854 - 1904. Failed at school, as a journalist and founder of a theater group. His novel Die Sozialisten found no resonance. Consequently impoverished. Called himself a “Meerwunder an Erfolglosigkeit” (miracle of unsuccessfulness). Wandered in various European countries, before returning to Berlin, where he “ not infrequently - slept out of doors. Finally found a home in the house of the “Neue Gemeinschaft”. Became an iconic figure of the Berlin boheme. Founded the “Cabaret zum Peter Hille”, where he held musical-literary evenings of high standing. Wrote, among others, some novels and a tragedy. Friend of some influential writers.
Freiheit ist eine Summe mikroskopischer Unfreiheiten.
Freedom is a sum of microscopic non-freedoms.
Man kann auch hinauffallen. Und solche Fälle sind die tiefsten.
One can also fall upwards, and such falls (cases) are the deepest.
Was ein Streber werden will, krümmt sich beizeiten.
He who wants to become a geek (nerd), bends early.
Besser ein freier Teufel als ein gebundener Engel.
Better a free devil than a bound angel.
Das Weib ist ein vernünftiges Märchen.
Woman is a rational fairy tale.
Das Weib ist der Vater der Sorge.
Woman is the father of worry.
Das Weib ist Sonntag, der Mann Alltag.
Woman is Sunday, man is weekday.
Gottesfurcht ist Gotteslästerung.
Fear of God is blasphemy.
Es fällt kein Meister vom Himmel, wohl aber ein Himmel vom Meister.
No master falls from heaven, but a heaven may fall from a master.
Wagner: Richard der Grosse: nicht fort von ihm, aber eine Gegenhygiene ist für uns notwendig, eine Ergänzung des Lebens: Bach.
Wagner: Richard the Great: not away from him, but we need an antidote, a supplement of life: Bach.
Quelle (source): Projekt Gutenberg, Der Spiegel, Uebersetzungen von mir (my translations)
