You are here: UNE Home / UNE Blogs / Klaus Rohde: Science, Politics and Art

Archive for March, 2008

Klaus Rohde: Latitudinal Gradients in Species Diversity, Reproductive Strategies and Geographical Ranges.

Friday, March 28th, 2008

I am frequently receiving requests for information about my work on latitudinal gradients in species diversity, reproductive strategies and latitudinal ranges. To make it easier to find my references on this work, I publish a list below. Abstracts of some of these papers can be found on my homepage http://www-personal.une.edu.au/~krohde, key publications.

Rohde, K. 1978. Latitudinal differences in species diversity and their causes. I. A review of the hypotheses explaining the gradients. Biologisches Zentralblatt, 97, 393-403.

Rohde, K. 1978. Latitudinal gradients in species diversity and their causes. II. Marine parasitological evidence for a time hypothesis. Biologisches Zentralblatt, 97, 405-418.

Rohde, K. 1978. Latitudinal differences in host specificity of marine Monogenea and Digenea. Marine Biology, 47, 125-134.

Rohde, K. 1985. Increased viviparity of marine parasites at high latitudes. Hydrobiologia, 127, 197-201.

Rohde, K., Heap, M. and Heap, D. 1993. Rapoport’s rule does not apply to marine teleosts and cannot explain latitudinal gradients in species richness. American Naturalist, 142, 1-16.

Rohde, K. and Heap, M. 1996. Latitudinal ranges of teleost fish in the Atlantic and Indo-Pacific Oceans. American Naturalist, 147, 659-665.

Rohde, K. 1996. Rapoport’s Rule is a local phenomenon and cannot explain latitudinal gradients in species diversity. Biodiversity Letters, 3, 10-13.

Poulin, R. and Rohde, K. 1997. Comparing the richness of metazoan ectoparasite communities of marine fishes: controlling for host phylogeny. Oecologia, 110, 278-283.

Rohde, K. 1997. The larger area of the tropics does not explain latitudinal gradients in species diversity. Oikos, 79, 169-172.

Rohde, K. and Heap, M. 1998. Latitudinal differences in species and community richness and in community structure of metazoan endo- and ectoparasites of marine teleost fish. International Journal for Parasitology, 28, 461-474.

Rohde, K. 1998. Latitudinal gradients in species diversity. Area matters, but how much? Oikos, 82, 184-190.

Rohde, K. 1999. Latitudinal gradients in species diversity and Rapoport’s rule revisited: a review of recent work, and what can parasites teach us about the causes of the gradients? Ecography, 22, 593-613 (invited Minireview on the occasion of the 50th anniversary of the Nordic Ecological Society Oikos). Also published in Fenchel, T. ed.: Ecology 1999-and tomorrow, pp. 73-93. Oikos Editorial Office, University Lund, Sweden.

Rohde, K. 2002. Ecology and biogeography of marine parasites. Advances in Marine Biology, 43, 1-86.

Rohde, K. 2005. Latitudinal, longitudinal and depth gradients. In: K.Rohde (ed.). Marine Parasitology. CSIRO Publishing, Melbourne and CABI Publishing, Wallingford, Oxon, 348-351, 526-527.

Rohde, K. 2005. Eine neue Ökologie. Aktuelle Probleme der evolutionären Ökologie. Naturwissenschaftliche Rundschau, 58, 420-426.

Rohde, K. and Stauffer, D. 2005. Simulation of geographical trends in Chowdhury ecosystem model. Advances in Complex Systems 8, 451-464.

Rohde, K. 2005. Nonequilibrium Ecology. Cambridge University Press, Cambridge, 223 pp. ISBN 052 1854 34.

Stauffer, D and. Rohde, K. 2006. Simulation of Rapoport’s rule for latitudinal species spread. Theory in Biosciences 125, 55-65.

Stauffer, D., Schulze, C. and Rohde, K. 2007. Habitat width along a latitudinal gradient. Vie et Milieu 57, 181-187.

A Woman’s View: Zitate von (Quotes from) Marie von Ebner-Eschenbach

Wednesday, March 26th, 2008

Josef Alvermann, Baden-Baden, hat mir eine Auslese von Zitaten Marie von Ebner-Eschenbachs geschickt. Hier sind einige dieser Zitate. Uebersetzungen von mir.
Josef Alvermann, Baden-Baden, has sent me a collection of quotations from Marie von Ebner-Eschenbach. Some of them are shown below. Translations by me.

Such dich nicht von einem unbegründeten Verdacht zu reinigen; es ist entweder überflüssig oder vergeblich.
Do not try to protect yourself against an unjustified suspicion; it is either superfluous or in vain.

Viele Leute glauben, wenn sie einen Fehler erst eingestanden haben, brauchen sie ihn nicht mehr abzulegen.
Many people believe that, if they have admitted a mistake, they don’t have to correct it.

Es gibt eine nähere Verwandtschaft als die zwischen Mutter und Kind: die zwischen Künstler und seinem Werke.
There exists a closer relationship than that between mother and child: the one between artist and his creation.

Die Kunst ist im Niedergang begriffen, die sich von der Darstellung der Leidenschaft zu der des Lasters wendet.
Art which turns from the representation of passion to that of vice, is on the way down.

Die Moral die gut genug war für unsere Väter, ist nicht gut genug für unsere Kinder.
The morals which were good enough for our fathers, are not good enough for our children.

Nichts macht uns feiger und gewissenloser als der Wunsch, von allen Menschen geliebt zu werden.
Nothing makes us more cowardly and unprincipled (conscienceless) than the wish to be loved by all people.

Wo wäre die Macht der Frauen, wenn die Eitelkeit der Männer nicht wäre?
Where would the power of women be without the vanity of men?

Nur der Starke kann verzeihen, der Schwächling wird immer nachtragen.
Only the strong can forgive, the weakling will always carry a grudge.

Die glücklichen Sklaven sind die erbittersten Feinde der Freiheit.
Happy slaves are the most bitter enemies of freedom.

Der Weise ist selten klug.
The wise person is rarely clever.

Eine gescheite Frau hat Millionen geborener Feinde:- alle dummen Männer.
A brainy woman has millions of born enemies:- all stupid men.

Annan on Darfur and Iran

Sunday, March 23rd, 2008

Annan: ‘Hypocrisy’ in global response to Darfur (CNN Online March 21, 2008)

(Full article here).

Extracts:

“At a dinner in his honor on Thursday, Annan” (the former Secretary General of the United Nations) “said U.N. member states had placed the duty to protect civilians threatened by genocide or war crimes in the hands of the members of the Security Council.
“It is fair to question whether all of them have yet fully lived up to that responsibility — notably in Darfur,” Annan said.”

“As secretary-general, Annan promoted the concept of an international “responsibility to protect” those caught in conflict that was adopted by world leaders at a 2005 summit. He also played a key role in the establishment of the International Criminal Court, the world’s first permanent war crimes tribunal.”

“Annan spoke at the Waldorf Astoria Hotel, where he received the first MacArthur Award for International Justice from the John D. and Catherine T. MacArthur Foundation at a dinner attended by 1,200 people.”

“Earlier in the day at wide-ranging round-table with journalists, Annan warned that military action against Iran would be “a real disaster” and the whole region could explode if the world community does not handle the many conflicts there carefully.

“The Iranian nuclear issue should be resolved through dialogue, he said.”
“We cannot, I’m sure, take on another military action in Iran, and I hope no one is contemplating it. It would be a real disaster,” Annan stressed.

It seems to me that Annan would not have stressed the danger of war against Iran without the belief that military action against Iran is indeed a real possibility. See my previous posts

http://blog.une.edu.au/klausrohde/2008/03/12/an-ominous-sign-admiral-fallon-resigns/

and

http://blog.une.edu.au/klausrohde/2008/01/08/iran-and-the-military-pr-industrial-complex/

Inaccurate translations of what the Iranian president is supposed to have said about Israel, uncritically accepted by some Western politicians and spread by a biassed press, are dangerous tools in preparations for war. See here.

Merkel in Israel

Thursday, March 20th, 2008

Die Bundeskanzlerin hat eine in Israel gut aufgenommene Rede über die deutsch-israelischen Beziehungen in Jerusalem gehalten. Es sollte keinen Zweifel daran geben, dass jeder Deutsche die Bemühungen, die Versöhnung mit Israel voranzutreiben, unterstätzen sollte. Diese Bemühungen dürfen aber nicht zu Kosten der Bemühungen gehen, eine gerechte Lösung nicht nur der palästinensischen Frage, sondern auch der Probleme im gesamten Mittleren Osten herbeizuführen. Die Geschichte wird darüber urteilen, ob die Politik der jetzigen deutschen Regierung dazu beiträgt.

Der Charakter des Islam.

Sunday, March 16th, 2008

Zwei Auszüge aus einem Artikel von Henryk M. Broder in Spiegel online 15.3.08. Vollständiger Artikel hier.

“HOLLÄNDISCHER POPULIST WILDERS
Wie ein Filmprojekt weltweit Panik auslöst

Ein Filmprojekt, das Schlimmstes befürchten lässt: Der holländische Rechtspopulist Wilders will einen Streifen über den Islam drehen – und noch bevor die erste Szene zu sehen ist, versuchen Politiker weltweit, ihn zu verhindern. Andernfalls könne es in vielen Ländern zu Blutvergiessen kommen.”

“Ende November 2007 erklärte Wilders, er arbeite an einem Film, der “den intoleranten und faschistischen Charakter des Koran” zeigen werde. Sprecher des Innen- und des Justizministeriums äusserten sich daraufhin besorgt, betonten aber zugleich, sie hätten keine Mittel, den Abgeordneten von seinem Plan abzubringen oder die Ausstrahlung des Films zu verhindern.”

Im folgenden ein paar Worte über den Charakter des Islam.

“Glauben und Unglauben teilen sich in Oberes und Unteres; Himmel und Höllle sind den Bekennern und Leugnern zugedacht. Nähere Bestimmung des Gebotenen und Verbotenen, fabelhafte Geschichten jüdischer und christlicher Religion, Amplifikationen aller Art, grenzenlose Tautologien und Wiederholungen bilden den Körper dieses heiligen Buches, das uns, so oft wir auch darangehen, immer von neuem anwidert, dann aber anzieht, in Erstaunen setzt und am Ende Verehrung abnötigt.”
(Goethe, Noten und Abhandlungen zum West-östlichen Divan; zitiert in Annemarie Schimmels Einleitung zur deutschen Uebersetzung des Koran von Max Henning, Reclam 1960).

Wie der Koran, so ist auch die Bibel, vor allem das Alte Testament, voller blutrünstiger Aussagen, die im historischen Zusammenhang verstanden werden müssen. Vielleicht kann mir jemand helfen, der bibelfester ist als ich: gibt es Bibelstellen, die zur Toleranz anderer Religionen aufrufen, wie zum Beispiel die Sure 109 des Koran?

“Im Namen Allahs, des Erbarmers, des Barmherzigen!
Sprich: O ihr Ungläubigen,
Ich diene nicht dem, dem ihr dienet,
Und ihr seid nicht Diener dessen, dem ich diene.
Und ich bin nicht Diener dessen, dem ihr dienet,
Und ihr seid nicht Diener dessen, dem ich diene.
Euch euer Glaube und mir mein Glaube.”

Ueber viele Jahrhunderte, als die christlichen Länder Muslime und Juden unterdrückten und oft ausrotteten, man denke nur an die spanische Inquisition, waren muslimische Länder Zufluchtsorte der Vertriebenen, bezeugt durch die grossen jüdischen Kolonien und Synagogen in diesen Ländern. Aus politischen Gründen änderte sich diese Haltung vor nicht allzulanger Zeit. Viele der gegenwärtigen Kontroversen sind nicht primär religiös sondern eindeutig politisch. Der Islam ist keine einheitliche Religion, sondern ist stark durch stammes- und historisch- bedingte Vorurteile in den verschiedenen Ländern geprägt. Um nur ein Beispiel zu nennen: Bangladesh hatte zwei weibliche Präsidentinnen oder Premierministerinnen, die Türkei eine, Pakistan eine, kaum denkbar zum Beispiel in Afghanistan.

Für einige weitere Informationen über Sex und Islam siehe
http://blog.une.edu.au/klausrohde/2007/06/03/sex-and-islam/

Bush Dilutes Foul Air Law

Saturday, March 15th, 2008

The latest contribution of the US President to clean up our Earth. According to the Sydney Morning Herald March 15-16, 2008:

“The Environmental Protection Agency weakened one part of its new limits on smogforming ozone after an unusual, last-minute intervention by the US President, George Bush,……”

“It is unprecedented and an unlawful act of political interference for the President personally to override a decision that the Clean Air Act leaves exclusively to the EPA’s expert scientific judgment….”

” Mr, Bush’s order prompted a scramble by administration-officials to rewrite the regulations to avoid conflicting with past EPA statements on the harm caused by ozone.”

This is particularly disturbing because the Agency had set the original limit higher than requested by some. See the report in The Washington Post:

http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2008/03/12/AR2008031202362.html?nav=rss_print

The New Constructivism: Der Neue Konstruktivismus. Die Kunst von Werner Horvath: The Art of Werner Horvath.

Friday, March 14th, 2008

Eine Flut von bekannten Gesichtern, Ikonen aus Politik, Gesellschaft, Wissenschaft, Medizin, Kunst, Religion, die Malerei von Werner Horvath
(A flood of well known faces, icons from politics, society, science, medicine, art, religion – the art of Werner Horvath)

Charakteristisch an der Malweise Horvaths ist die Codierung der Gesichter in Flächen gleicher Helligkeit, aber unterteilt in verschiedene Formen und Farben. Dies ergibt eine besondere Wirkung: Bei hellem Tageslicht und aus der Nähe erkennt man meist nur ein Gewirr bunter pflanzenartiger Formen, die meist erst bei genauerem Hinsehen ein Gesicht bilden. Betrachtet man aber dasselbe Bild bei gedämpftem Licht oder aus der Ferne, wirkt es fast wie ein realistisches Schwarz-Weiss-Foto und lässt die Person des Dargestellten in den Vordergrund treten. Die Bilder ändern so dynamisch ihren Charakter, abhängig von der Physiologie des menschlichen Sehens. Der Künstler nennt diesen Stil “Neuer Konstruktivismus”.
(Characteristic of the painting style of Horvath is the coding of faces into areas of equal brightness, but divided into different shapes and colours. This creates a special effect: in bright daylight and close by one usually recognizes only a colourful tangle of plant-like shapes, and only a more careful examination reveals a face. However, if looked at in dimmer light or from a distance, the picture looks almost like a realistic black and white photograph and the represented person appears in the foreground. Thus, the pictures change their character dynamically, dependent on the physiology of human vision. The artist calls this style the “New Constructivism”).

Ein Beispiel ist Friedrich Nietzsche von den drei Verwandlungen  (auf Leinwand, 50 x 40 cm, 2005). Das Bild interpretiert ein Zitat aus Nietzsches “Also sprach Zarathrustra”, das in Kürze den Lebenslauf aller Menschen beschreibt: “Drei Verwandlungen nenne ich euch des Geistes: wie der Geist zum Kamele wird, und zum Löwen das Kamel, und zum Kinde zuletzt der Löwe.” In unserer Jugend erwerben wir Wissen und Können, welche uns wie einem Kamel aufgebürdet werden. In der Blüte unseres Lebens gleichen wir “ mehr oder weniger “ einem starken Löwen, mutig und erfahren, ehe wir im Alter wieder zum Kinde werden, im besten und leider oft auch im schlechtesten Sinn. (Das Gesicht Nietzsches ist erst klar zu erkennen, wenn man “auf Distanz geht”).
(An example is “Friedrich Nietzsche – The Three Metamorphoses” (oil on canvass, 50 x 40 cm, 2005). The painting interprets a quotation from Nietzsches “Thus Spoke Zarathrustra”, which concisely describes the course of the lives of all people: “Three metamorphoses of the spirit I name: how the spirit turns into a camel, the camel into a lion, and the lion finally into a child”. In our youth we acquire knowlege and skills, which are put on us like the burden on a camel. In the flower of our life we resemble – more or less – a strong lion, courageous and experienced, before we turn again into a child in old age, in the best and unfortunately often also in the worst sense. (Note: the face of Nietzsche is clearly recognizable only if viewed from a distance).

Das Bild war das offizielle Plakat des internationalen Kongresses “Nietzsche y la hermeneutica”, gehalten auf der Universität von Valencia vom 5.-7.November 2007. Hier mit Erlaubnis des Künstlers publiziert.
(The painting was the official poster of the international congress “Nietzsche y la hermeneutica”, held at the University of Valencia from November 5-7, 2007. Here published with the permission of the artist.).
friedrich_nietzsche.jpg

Werner Horvath malt schon seit frühester Jugend. Ausgehend von der Komposition surrealer Traumwelten im Stil des Phantastischen Realismus, entwickelt sich Horvath in mehreren Etappen zum Maler von konstruktivistisch-zeitkritischen
Porträtdarstellungen mit politischem, oft provokantem Inhalt. Als “bürgerlichen Beruf” wählte Horvath für lange Zeit jenen des Arztes, auch weil die Fachrichtung der Radiologie Beschäftigung mit Bildern zuliess. Er war dabei nicht ohne Erfolg: 15 Jahre lang leitete er als Primararzt die Röntgenabteilung eines Linzer Krankenhauses. Die eigentlich von ihm verspürte Berufung galt jedoch seit jeher der Kunst“ und so entschloss er sich im Alter von 50 Jahren, seine medizinische Tätigkeit zu beenden. Seit einigen Jahren widmet er sich daher zur Gänze der Malerei. 2004 eröffnete er neben seinem Sommeratelier in Kreta auch ein eigenes Atelier in Linz.
(Werner Horvath has been painting since his early youth. Beginning with the composition of surreal dream worlds in the style of phantastic realism, Horvath developed in several stages to a painter of constructivist – critical portraits with political, often provocatory contents. Until the age of 50 he worked very successfully as a medical doctor, specializing in radiology. For 15 years he was the director of the radiological section of a hospital at Linz, Austria. However, he always felt to be called to art – and he therefore gave up his medical profession to become a full-time artist. In 2004 he opened a second art studio in Linz, beside his summer studio on Crete.)

Weitere Informationen über Werner Horvath und den Neuen Konstruktivismus sind hier zu finden (Further informations about Werner Horvath and the New Constructivism here): LINK–>http://www.austrianart.tk/ und http://members.surfeu.at/horvath/

An Ominous Sign? Admiral Fallon resigns.

Wednesday, March 12th, 2008

According to CNN News 11.3.08, Adm. William Fallon has resigned as chief of U.S. forces in the Middle East and Central Asia after more than a year in the post, citing what he called an inaccurate perception that he is at odds with the Bush administration over Iran. Full Article here.

“The perception that Fallon has opposed a drive toward military action against Iran from within the Bush administration dates to his confirmation hearings in January 2007, when he told the Senate that the United States needed to exhaust all diplomatic options in its disputes with the Islamic republic.
But he also has said that the United States would be able to take steps if Tehran were to attempt to block the Strait of Hormuz, the outlet of the Persian Gulf and a choke point for much of the world’s oil.
And he recently told CNN that the United States is looking for a peaceful settlement to disputes “in every case.”"

See also http://blog.une.edu.au/klausrohde/2008/01/08/iran-and-the-military-pr-industrial-complex/

A crash course on Schopenhauer’s Philosophy (Ein Schnellkurs über Schopenhauers Philosophie)

Saturday, March 8th, 2008

Schopenhauer war ein Pessimist und Atheist, tief vom Hinduismus und Buddhismus beeinflusst; seine Moralphilosophie basiert auf dem Mitleid mit Mensch und Tier. (Schopenhauer was a pessimist and atheist, deeply influenced by Hinduism and Buddhism; his moral philosophy is based on compassion with man and animal.)

Im folgenden einige Zitate aus einer Auslese seiner Zitate (in the following some quotes from a collection of his quotes, English translations by me):

Glauben und Wissen (Faith and Knowledge):

Glauben und Wissen verhalten sich wie die zwei Schalen einer Waage: in dem Masse, als die eine steigt, sinkt die andere.
Faith and knowledge act like the two pans of a balance: one pans sinks as much as the other rises.

Ewiges Leben (Eternal Life):

Das Leben kann als ein Traum angesehen werden und der Tod als Erwachen.
Life can be viewed as a dream, and death as an awakening.

Ueber den Charakter des Menschen (About the Character of Man):

Die Geschichte ist eine Fortsetzung der Zoologie.
History is a continuation of zoology.

Die Perfektion der Mittel und die Verwirrung der Ziele – das scheint unsere Zeit zu charakterisieren.
The perfection of the means and the blurring of goals seem to characterize our time.

Die Wilden fressen einander – die Zahmen betrügen einander.
Savages devour each other – civilized people betray each other.

Mein unerschütterliche Glaube an die Dummheit des Tieres Mensch hat mich nie enttäuscht und ist mir im Lauf des Lebens oft zustatten gekommen.
My unshakeable belief in the stupidity of the animal man has never disappointed me and has often helped me throughout my life.

Viele verlieren den Verstand deshalb nicht, weil sie keinen haben.
Many do not lose their mind because they do not have one.

Ueber die Frauen (About Women):

Der einzige Mann, der wirklich nicht ohne Frauen leben kann, ist der Frauenarzt.
The only man who really cannot live without women is the gynecologist.

Mitleid als die Basis der Moralität (Compassion as the Basis of Morality):

Die vermeintliche Rechtlosigkeit der Tiere, der Wahn, dass unser Handeln gegen sie ohne moralische Bedenken sei, ist eine geradezu empörende Barbarei des Abendlandes. Die Tiere sind kein Fabrikat zu unserem Gebrauch. Nicht Erbarmen, sondern Gerechtigkeit ist man den Tieren schuldig.
The supposed rightlessness of animals, the delusion that we can act towards them without moral scruples, is a really disgusting barbarity of the Western world. Animals are not constructs for our use. We owe them justness and not mercy.

Mitleid mit Tieren hängt mit der Güte des Charakters so genau zusammen, dass man zuversichtlich behaupten darf: wer gegen Tiere grausam ist, kann kein guter Mensch sein.
Compassion with animals is connected with the goodness of character to such a degree that one can maintain with confidence: he who is cruel to animals, cannot be a good person.

Ethik kann so wenig zur Tugend verhelfen, als eine vollständige Ästhetik lehren kann, Kunstwerke hervorzubringen.
Ethics can help us to behave morally as little, as aesthetics can teach us how to produce works of art.

Weitere Schopenhauer-Zitate (further Schopenhauer quotes) hier .

Eine hervorragende Uebersicht über Schopenhauers Philosophie stammt von Patrick Horvath. (An excellent overview of Schopenhauer’s philosophy is by Patrick Horvath.)

The Nobel Prize Winner Joseph Stiglitz on the Costs of the Iraq War

Friday, March 7th, 2008

Professor Stiglitz was interviewed yesterday on SBS Dateline about his views on the American and world economies and the costs of the Iraq war.

From Wikipedia:

“Joseph Eugene “Joe” Stiglitz (born February 9, 1943) is an American economist and a member of the Columbia University faculty. He is a recipient of the John Bates Clark Medal (1979) and the Nobel Prize in Economics (2001). Former Senior Vice President and Chief Economist of the World Bank, he is known for his critical view of globalization, free-market economists (whom he calls “free market fundamentalists”) and some international institutions like the International Monetary Fund and the World Bank. In 2000 Stiglitz founded the Initiative for Policy Dialogue (IPD), a think tank on international development based at Columbia University. Since 2001 he has been a member of the Columbia faculty, and has held the rank of University Professor since 2003. He also chairs the University of Manchester’s Brooks World Poverty Institute and is a member of the Pontifical Academy of Social Sciences. Stiglitz is among ten most cited economists.”

Here are extracts from an article in Vanity Fair about a new book by J.E. Stiglitz and L.J.Bilmes, which discusses some of the same problems as those in the Dateline interview. The present disastrous condition of the American and global economies is largely due to the Iraq war.

The $3 Trillion War
After wildly lowballing the cost of the Iraq conflict at a mere $50 to $60 billion, the Bush administration has been concealing the full economic toll. The spending on military operations is merely the tip of a vast fiscal iceberg. In an excerpt from their new book, the authors calculate the grim bottom line.
by JOSEPH E. STIGLITZ and LINDA J. BILMES
April 2008

The Bush administration was wrong about the need for the Iraq war and about the benefits the war would bring to Iraq, to the region, and to America. It has also been wrong about the full cost of the war, and it continues to take steps to conceal that cost.”

“In the run-up to the war there were few public discussions of the likely price tag. When Lawrence Lindsey, President Bush’s economic adviser, suggested that it might reach $200 billion all told, Secretary of Defense Donald Rumsfeld dismissed the estimate as ‘baloney.’ Deputy Defense Secretary Paul Wolfowitz went as far as to suggest that Iraq’s postwar reconstruction would pay for itself through increased oil revenues.”

“By the administration’s own reckoning, then, the cost of the Iraq war, counting only the money officially appropriated, will soon be some $600 billion, or more than 10 times Rumsfeld’s original number.”

“But even the $600 billion number is disingenuous” which is to say false. The true cost of the war in Iraq, according to our calculations, will, by the time America has extricated itself, exceed $3 trillion. And this is a deliberately conservative estimate. The ultimate cost may well be much higher.”

“To understand why the true costs of the war are so much higher than the official estimates, we can start by looking at America’s veterans. No one has suffered more from the administration’s blindness and stinginess. To date, more than 1.6 million American troops have been deployed in the Iraq and Afghanistan operations. More than 4,000 have been killed. More than 65,000 have been wounded or injured, or have contracted a disease. Of the 750,000 troops who have been discharged so far, some 260,000 have been treated at veterans” medical facilities. Nearly 100,000 have been diagnosed as having mental-health conditions. Another 200,000 have sought counseling and re-adjustment services at walk-in vet centers.”

“The least fortunate among the veterans have suffered unimaginable horrors: brain trauma, amputations, burns, blindness, and spinal damage. Because a greater number of the injured are surviving today, the relative costs of long-term care will be greater than for any previous war. This is the surge the administration doesn’t talk about.”

For further information about Professor Stiglitz and this and other books click here.